Нет, ну что-то положительное в этом фильме есть. Во-первых, Портос. В мои юные годы симпатии в нашем третьем классе четко делились на Атоса (я) и Арамиса (остальные девчонки). Нынешнее поколение должно восхищаться исключительно Портосом, ибо более некем. Во-вторых, наконец-то перед нами юный гасконец, а не дяденька с усами. Как мальчик играет - отдельный разговор. В-третьих, мне захотелось перечитать роман. Ибо... Сегодня за две серии не было ни одного события из книги. Нет, это даже забавно. Не удивлюсь, если завтра Миледи выдаст мужу противоядие (кстати, я пропустила завязку - а чего это он весь из себя отравленный?), они благостно облобызаются и уплывут рука об руку в синюю даль, Арамис женится на белошвейке из Тура, а Констанцию зарЭжет ревнивый муж. Впрочем, после сегодняшней греческой трагедии с трупом Бэкингема в лодке я задаюсь лишь одним вопросом: неужели ЭТО сделал тот же человек, который создал "Королеву Марго" и "Графиню де Монсоро"?
January 7th, 2014
Тэги:
Самые известные французские бутерброды — это крок-месье (croque-monsieur или croquemonsieur) и крок-мадам (croque-madame или croquemadame, это тоже самое, но с яйцом сверху).
Истинное происхождение этого блюда доподлинно неизвестно. Существует много разных версий — некоторые утверждают, что появлению этого блюда мы обязаны французским рабочим, оставившим бутерброд с ветчиной и сыром на горячем радиаторе, которые и растопил сыр, придав бутерброду необычный вкус. Другая история гласит, что один изобретательный повар попросту зажарил в масле бутерброд с сыром и ветчиной.
Впервые эти горячие бутерброды появились во французских кафе и барах в 1910 году, как закуска или легкий перекус. Своим названием такой горячий бутерброд обязан французскому слову «croquer», что в переводе означает «хрустеть» и «monsieur» — «господин».
Изначальными ингредиентами крок-месье была ветчина и сыр Грюйер, однако по мере роста популярности этого блюда появлялись разные рецепты его приготовления, как и вариации названий:
Le croque provençal (с помидорами)
Le croque auvergnat (c «bleu d’Auvergne»)
Le croque norvégien (с лососем)
Le croque tartiflette (с картофелем)
Le croque sucré (с бананом и какао-порошком)
Le croque caramélisé (с украшением с сахарной пудрой)
Le croque Hawaïen (с ломтиками ананаса)
Источник
Истинное происхождение этого блюда доподлинно неизвестно. Существует много разных версий — некоторые утверждают, что появлению этого блюда мы обязаны французским рабочим, оставившим бутерброд с ветчиной и сыром на горячем радиаторе, которые и растопил сыр, придав бутерброду необычный вкус. Другая история гласит, что один изобретательный повар попросту зажарил в масле бутерброд с сыром и ветчиной.
Впервые эти горячие бутерброды появились во французских кафе и барах в 1910 году, как закуска или легкий перекус. Своим названием такой горячий бутерброд обязан французскому слову «croquer», что в переводе означает «хрустеть» и «monsieur» — «господин».
Изначальными ингредиентами крок-месье была ветчина и сыр Грюйер, однако по мере роста популярности этого блюда появлялись разные рецепты его приготовления, как и вариации названий:
Le croque provençal (с помидорами)
Le croque auvergnat (c «bleu d’Auvergne»)
Le croque norvégien (с лососем)
Le croque tartiflette (с картофелем)
Le croque sucré (с бананом и какао-порошком)
Le croque caramélisé (с украшением с сахарной пудрой)
Le croque Hawaïen (с ломтиками ананаса)
Источник
Тэги: