octavia: (Default)
Попалась памятка для изучающих язык:
111 для ЖЖ использовать.jpg

Я полезла искать скороговорки.

Tre tigri contro tre tigri.
Перевод:
Три тигра против трех тигров.

ExpandRead more... )
octavia: (Default)
Начали итальянское passé composé. До чего же схожи французский и итальянский в этом плане! И (хвастливо) исключительно я поняла эту тему сходу, поскольку один в один теория, а кроме меня французским никто больше не владеет, в том числе и педагог. Любопытно, совпадают ли глаголы, которые во французском спрягаются с être? Мы пока затронули только сами основы времени, в конкретику не уходили. Я, конечно, нашла себе картинку итальянского дома essere, потом нашла картинку с французским maison d'être и провела сравнительный анализ (ну да, у меня выходной сегодня):
6c275139e8266c88744f957677e2a7b6.jpg

И вот что выяснилось. Из французского дома не обвела в кружочек только passer (он и там-то двояк в использовании вспомогательного глагола), так что все "этровые" глаголы из французского, считай, уже знаю в итальянском. Осталось запомнить, что всякие "толстеть-худеть-расти-становиться", которые в итальянском тоже спрягаются с être essere.
octavia: (Default)
Всë-таки не умеют у нас люди учиться. Помню, как поражались мои родители на род.собраниях, когда я запрещала им делать уроки с детьми. А всë для того, чтобы научить детей учиться. Ведь именно в этом суть начальной школы, а уж потом "буквы пëрышком писать". Зато сколько раз ко мне приходили учителя средней школы и восхищались, что мои дети обладают навыками учëбы. Помню, как меня удивляли эти комплименты (молодая была).

Ладно, дети, но ведь и взрослые не умеют учиться. Смотрю на своих соучеников по итальянскому и удивляюсь. Вроде бы, мотивация у всех ого-го, иначе не пошли бы учить язык. Люди все взрослые, но всë думают, что язык как-то сам в голову запрыгнет за два раза в неделю по полтора часа.
octavia: (Default)
Вчера было. Иду на свои курсы, повторяю полушëпотом текст к уроку. И слышу краем уха итальянскую речь. Первая мысль, разумеется, о поехавшей кукушечке. Я ж с пылом неофита в учëбу погрузилась, мне и сны снятся на итальянском, как тут не случиться слуховым галлюцинациям? Но нет, действительно стоят два синьора, смотрят в телефон и пытаются сопоставить карту и местность. Слышу: чентро итальяно, чентро итальяно. А мне ж как раз туда! Ну и я как спрошу на чистейшем итальянском: вам помочь, господа? Благо, мы как раз диалоги с поиском библиотеки изучали надысь. Вот уж не думала, что они мне пригодятся в реальной жизни столь скоро! Ну а итальянцы, поди, и вовсе не ожидали получить италоговорящего собеседника в центре Москвы. Потом-то иллюзии по поводу моих знаний у них, конечно, рассеялись, но восхищались эмоционально.

ПС. Оказалось, в нашем Итальянском культурном центре какая-то сходка была, так что синьоры шли туда по делу.
octavia: (Default)
Пропустила в среду свой итальянский, прошла урок сама (куча новой лексики на тему одежды %). А сегодня изумляла своих ученичков, когда на переменах между уроками аудировала диалог и пыталась его записать. Стояли кружком, практически не дыша, вслушиваясь вместе со мной во все эти "куэсти-куи". В итоге расшифровала практически весь текст, лишь в паре мест не укладывается в логику смысла (а слов не могу разобрать, всё-таки итальянцы говорят очень быстро и очень хором). Себе сюда запишу для памяти. Курсивом - непонятки, записала чисто фонетически.

ExpandRead more... )

ПС. Выложила сие в нашу группу ученическую. Так вот, прямо сейчас разворачивается дискуссия о том, какой спритц крепче: Spritz Campari или Spritz Aperol. Я до этого диалога и в голове-то такое название не имела.)) Так что попутно просветилась в википедии, что "Спритц — это венецианский коктейль на основе игристого вина, который обычно подается в качестве аперитива на северо-востоке Италии".
octavia: (Default)
Я, как обожатель мемрайза, составляю курс по лексике наших занятий, которым поделилась с соучениками. Сначала восприняли осторожно, а сегодня посмешил один. Говорит, просыпаюсь утром и сразу слова повторять!

Мне нравится, как построен учебник, по которому мы занимаемся! Несомненно, разрабатывал его очень грамотный методист. Да ради собрания коллекции по всем уровням я уже согласна их пройти, хотя изначально собиралась финишировать на А2.

Радуюсь, когда узнаю новое. К примеру, сегодня в тексте были слова mezz'ora и mezz'oretta. Прелестная разница: "полчаса" и "около получаса".
octavia: (Default)
4hZurYPqSI8l8Jy2QQXjPA7VagdhdYHWKNj5iIq01yO-Zyl5p1jRji_229aU5YXmZxg5ITY6F6z9GjHstc3IafnH.jpg

🔹 le scatolette per cani – консервы для собак
🔹 le Crocchette per Cani – сухой корм для собак

🔹 il collare – ошейник
🔹 il giunzaglio – поводок
🔹 la museruola – намордник
🔹 la ciotola – миска
🔹 la cuccia – будка

🔹vieni – ко мне
🔹avanti – иди вперёд
🔹seduto – сидеть
🔹terra – лежать
🔹resta – место
🔹piede – к ноге
🔹zampa – дай лапу
🔹abbaia – голос
octavia: (Default)
Сегодня целый час играли в... крестики-нолики. Забавная развлекуха, на самом деле. Группа учащихся разбивается на две команды (мы были "Крестики", а соперники - "Ноликами"). Команда выбирает себе клеточку и получает вопрос. Если отвечает правильно, то заполняет клеточку своим крестиком-ноликом. Цель классическая: выстроить три в ряд. А вопросы были по изученному материалу: проспрягать глагол, произнести числительное, поставить словосочетание во множественное число... Мы запоролись на спеллинге "чоколата калда" и на множественном числе слова "мужчины", хе-хе. Соперники не смогли произнести "1916" и проспрягать глагол "давать". И при всëм том их команда выстроила свои нолики в диагональ ещë на середине игры, но в азарте этого никто не заметил. Надо будет мне со своими на занятиях поиграть!
octavia: (Default)
Мы занимаемся по учебнику, созданному специально под курсы в Centro italiano, получая его в виде распечатанных листочков. Это крайне неудобно, и я сегодня собиралась поинтересоваться, существует ли в природе книга. Учила вопрос, а задать его и не успела. Только пришла в класс, как услышала новости о созданном приложении школы и наличии в нем личного кабинета учащегося. И там есть пдф-вариант учебника. Ура, подумала я - и услышала, что на следующей неделе нам раздадут и физические книги. Мне хотелось иметь полную версию учебника, методически он выстроен очень грамотно - и мои мысли были услышаны. Забавно,
octavia: (Default)
Урок вёл другой педагог. По слухам, супер-пупер в работе с подростками. Ну, не знаю. Мы не подростки (хотя ведём себя не лучше, да-да), поэтому особой супер-пупости я не заметила. И минус в наличии русского языка. Вот наш Микеле старается, исключительно на итальянском всё объясняет (я даже не уверена, что он знает русский язык), а заменщик вполне себе позволял переводить слова и фразы. Конкретно мне - это большущий минус. Всё-таки в безысходной ситуации мозг активизируется, используя самые дальние залежи знаний. А тут расслабился.

А замена была вызвана обстоятельствами непреодолимой силы: наш Микеле сидел на экзаменах. И эта информация подкинула мне пищу для размышения. В стенах данной школы можно сдать на CELI (Certificato di conoscenza della Lingua Italiana — сертификат общего знания итальянского языка). Я сдавала DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française) — международный экзамен по французскому языку, но тогда мне пришлось тащиться в Институт Мориса Тереза, а тут вроде бы в тех же стенах предлагается. Мне эти дипломы чисто для самолюбования, но почему бы и нет. И, кстати, английский я так и не вдохновилась сдать, а вот про итальянский задумалась.
octavia: (Default)
Вот как объяснить значение слова "никогда" или "часто", имея в запасе скудный запас лексики в кашеообразном состоянии? А мы сегодня этим занимались. Наречия частотности во всей красе.

Выяснили, что в Италии спокойно относятся к числу 13, а катастрофически несчастливым считается 17. О как. Надо будет спросить про чëрных котов.
octavia: (Default)
Ну, училка таки вылезла. Меня сегодня спросили, как я учу слова. Жестом фокусника я вытащила из кармана свои карточки. Для людей, декларирующих, что они знают как минимум один иностранный язык, удивляться этому древнему способу заучивания слов по меньшей мере странно. Ещë я показала мемрайз (я ж не смогла удержаться и сделала там пару уроков по лексике занятий). Тут вообще бешеный восторг, ибо там с озвучкой слова. Умилилась.

Собственно, по занятию. Микеле совершенно не знает, что делать с отличниками. И делит на группы по географическому принципу. Вот и получается, что когда "знатоки" расправились с упражнением, остальные были лишь в середине пути. После того, как мы с Анной дважды поскучали, ожидая отстающих, он сообразил перераспределить пары.

Хвалю себя за преодоление лингвистической немоты. Сегодня упорно стремилась говорить, хотя страх сказать неправильно цепко держит. Словарный запас не то, чтобы сильно широк, но и его хватает, чтобы объяснить значение слова (плюс язык жестов, куда же без него!).
octavia: (Default)
Выключите во мне учительницу! Меня сегодня распирало пуститься в объяснения. Отрабатывали конструкцию c'è и ci sono, Микеле объяснял бодро, но по-итальянски (кстати, говорит он очень чëтко и медленно, что крайне похвально), а народ никак не ловил волну.

Из лексики сегодня взяли tempo libero, некоторые хобби из учебника мне не близки вообще никак, а самого необходимого - вышивка крестиком, игра в куклы и занятия балетом - не даëтся. Вот и пришлось рассказывать, что люблю я шоппинг и игру в шахматы. Но ничего, к следующему разу подготовлюсь!
octavia: (Default)
Забытые ощущения ученичества. Я уже как-то привыкла быть с другой стороны учительского стола, ха-ха. И даже сегодня оценивала урок с методической точки зрения и видела огрехи. Впрочем, цели получить образование у меня как раз нет, так что я буду снисходительна к этой стороне курсов. Моя задача - заговорить. А вот тут предоставлена полная возможность, чему я рада.

Это было краткое резюме моего первого урока из тридцати двух оплаченных часов курса итальянского языка. Несомненный плюс - это исключительно итальянский язык на занятии. Преподаватель - итальянец, и я даже понимала его объяснения. Такое погружение и есть лучший стимул для "открытия ушей", его-то мне и не хватало в самостоятельном обучении. Сама я, как обычно, косноязычна из-за нехватки лексики, но нацелена это преодолеть.
octavia: (Default)
1000026267.png

Аккурат к этому числу дней закончила совиный курс французского. Можно было бы на англо-французский перейти, но сова того не стоит. Остаëтся итало-французский курс.

Ерунда, конечно, это дуолинго - так, время провести. И я не азартна, чтобы алмазы какие-то собирать. Мне только растущее число дней и нравится...
octavia: (Default)
Влезла я в итальянскую авантюру.) Маршрут был извилист и выглядел так:

бац №1: у меня же среда свободна.
бац №2: а не пойти ли мне на курсы?
бац №3: в соседнем доме итальянский!
бац №4: хм, у них даже расписание есть подходящее...

Я вообще давно на этот центр итальянского языка посматривала, но всё никак у нас не складывалось. А тут аж четыре баца сложились - не иначе, как знак свыше. В общем, отправила я им утром сегодня заявку-вопрос. А там не хухры-мухры, там тестирование надо пройти, если не с нуля шагаешь. А тестирование в виде whatsapp-ного звонка из Италии. Так что - держите меня семеро! - я сегодня беседовала по-итальянски с милой синьорой, которая пыталась определить мой уровень. С гордостью могу заявить: я прекрасно её понимала на своём не менее прекрасном уровне начинающего, даже сложила некоторые фразы в нечто понимаемое и почти не спрыгнула на французский ("почти", потому что вылезло один раз je ne comprends pas, чем повеселила собеседницу). Весенний марафон дал свои плоды: мне вежливо сказали, что с уровнем А1 я промахнулась. "Вам бы в группу посильнее, синьора".

Так что, группа посильнее начинается с ноября. Прям предвкушаю.))
octavia: (Default)
Oчapoвaтeльнaя иcтopия oт oпepнoй пeвицы Mapии Ocтpoуxoвoй...

"Kaк-тo пoexaли мы в Cлoвeнию, a oттудa peшили нa дeнёк cгoнять в Beнeцию. Bcё бы ничeгo, нo в пepвыe жe тpи чaca нac oбoкpaли. Из cумки вытaщили вcё: кpeдитки, нaличныe и пacпopтa. Пacпopтa c визами, и caмoe cтpaшнoe — aнглийcкoй визoй, пo кoтopoй я чepeз тpи дня дoлжнa былa улeтaть в Лoндoн, чтoбы cпeть cпeктaкль "Kopoнaцию Пoппeи" Moнтeвepди. Oдну из глaвныx poлeй. Cтpaxующую пeвицу экoнoмныe aнгличaнe нe удocужилиcь paздoбыть.

У мeня cлучилcя нepвный cpыв. Mы тут жe пoзвoнили в кoнcульcтвo (ближaйшee былo в Mилaнe) – нo лeтo, лeтo! Koнcул в oтпуcкe.

Пpиплeлиcь мы в интepнaциoнaльную пoлицию нa Piazza San Marco. Ho этo жe интepнaциoнaльнaя пoлиция в Итaлии! Taм нe гoвopили пo-aнглийcки... A я в ту пopу нe гoвopилa пo-итaльянcки. Чтo дeлaть? Moй кипящий oт жapы и aдpeнaлинa мoзг выдaёт opигинaльнoe peшeниe: пoпpoбoвaть oбъяcнитьcя c кapaбинepaми фpaзaми из oпep (блaгo я вceгдa дocлoвнo пepeвoдилa тeкcты пapтий).

Haчaлa я co cмecи "Kopoнaции Пoппeи" и глюкoвcкoгo Opфeя:

– Son disprezzata e sconsolata! Io manco, io moro... (Я вceми oтpинутa и бeзутeшнa! Я тepяю coзнaниe, я умиpaю.)

Пoлицaи и paды были бы paзopжaтьcя мнe в лицo, нo, видя мoю зapёвaнную физию и oбщee иcтepичecкoe cocтoяниe, уcaдили нa cтул и дaли вoды.

Дaльшe нaдo былo кaк-тo oбpиcoвaть cуть пpoблeмы. Я peшилa пpoдoлжить идти пo "Opфeю и Эвpидикe" – тeм бoлee, чтo в мoeм пpeдcтaвлeнии, cлoвa "Эвpидикa" и "пacпopт" были впoлнe взaимoзaмeняeмыми.

– Che faro senza mio passaporte? Dove andro senza mio passaporte? (Чтo я буду дeлaть бeз пacпopтa? Kудa я пoйду бeз пacпopтa?)

Этo пoдeйcтвoвaлo. Пoлицeйcкиe зaaктивничaли. Cтaли пoкaзывaть мнe фoтo paзличныx вopoв и щипaчeй, пoкa я нe увидeлa дaму в xиджaбe, кoтopaя вpeзaлacь в мeня co вceй дуpи нa мocту.

– Ecco la donna maledetta! Vorrei smembrarla! (Boт этa пpoклятaя жeнщинa! Я xoчу pacчлeнить eё!)

Oпpaвившиcь oт шoкa, пoлицeйcкиe дaли нaм cпpaвку, пo кoтopoй нac дoлжны были бecплaтнo дoвeзти дo мecтa нaшeгo выeздa (Tpиecтa), дaли c coбoй вoды и cуxoй пaёк и пooбeщaли дepжaть нac в куpce. Bcю дopoгу дo вoкзaлa я мoлилacь дуxу ceньopa Moнтeвepди, чья oпepa pиcкoвaлa ocтaтьcя бeз пpимы.

Ужe у вoкзaлa – звoнoк. Bзвoлнoвaнный пoлицeйcкий пpocил вepнутьcя в учacтoк. Koгдa мы дoтaщилиcь, вce пoлицeйcкиe выcтpoилиcь у вxoдa co cчacтливыми poжaми, пoтpяcaя нaшими пacпopтaми. Oкaзывaeтcя, вopoвкa выбpocилa иx вмecтe c кpeдиткaми в мужcкoм туaлeтe нa San Marco, гдe oни и были нaйдeны мaльчикoм из Бaнглaдeшa, пpинёcшим иx в пoлицию.

Умиpaя oт внeзaпнo cвaлившeгocя нa нac cчacтья, я вcкpичaлa:

– Signore cavalliero! Vi benedico per la vostra bonta e gentilezza! (Cиньop pыцapь, блaгocлoвляю вac зa вaшу дoбpoту и лacку!)

Oфигeвший пoлицeйcкий cкaзaл мнe нa пpoщaниe:

–- Signora, la sua lingua e molto elegante! (Ceньopa, у вac oчeнь элeгaнтный итaльянcкий!)"
octavia: (Default)
Думаете, я бросила? А вот и нет! Весенний марафон с его внешними отчётами по процессу изучения итальянского языка до сих пор имеет эффект полученного пинка. Я просто перестала донимать своих читателей псевдо-итальянским дневником здесь, в ЖЖ, а из жизни итальянский никуда не делся и я весьма старательно занимаюсь. Самым удивительным открытием стало то, что я вдруг вошла во вкус учебника Nuovo progetto italiano, который я купила в давние времена и который тогда мне совершенно не зашёл, как непонятный-неинтересный-невкусный. Так вот, 12 недель ежедневного общения с самоучителем вдруг дали мне достаточную базу, что вычеркнуть из списка слово "непонятный". И дальше понеслось. Глазом моргнуть не успела, а уже на третьем юните (из 11). И вроде бы даже всё делается достаточно успешно и правильно. И не так раздражает т.н. аутентичность. Я не люблю учебники типа Headway, построенные по методу чуть-чуть грамматики в виде схемы, пара упражнений и длинные диалоги или же скучнейшие тексты на темы вроде глобального потепления. Этот progetto по той же системе выстроен, но не бесит, что странно. Глядишь, я так и к французскому Panoramio вернусь, который бросила как раз по этой причине.

Несомненным плюсом является сайт к учебнику. Там можно потренировать упражнения, поиграть во всякие игрища, вроде бы и грамматический раздел есть, но я туда пока не залезала, не было необходимости.

Вяло читаю "Гарри Поттера", но часто про него забываю. Зато нашла купленные весной "Итальянские сказки" по методу Франка (я их тогда чуть ли не сразу благополучно потеряла в недрах своего дома), положила их (простите) в туалете - и теперь вместо телефончика изучаю там пару страничек ежедневно. Регулярность подходов обеспечена природой, ха! Но кстати, особого прорыва, обещанного в предисловии, не наблюдаю. И набор лексики как-то не происходит. В общем, читаю - и молодец.

Опять же вдруг. В Дуолинго я с французским дружу вот уже 900 дней. А тут решила добавить итальянского. Так двух зайцев из одного ружья: русского-итальянского курса там нет, зато есть франко-итальянский. Вот теперь ежедневно тренирую оба языка. И часто зависаю при переходе с итальянского на французский и обратно. И путаю их, да. Смешно. Зато грамматически легче строить фразы, языки-то родственные.

Il finale

2024-05-31 08:50 pm
octavia: (Default)
Posso riassumere i miei studi italiani. Ogni giorno imparavo parole, memorizzavo dialoghi e facevo diversi esercizi. Ogni sera scrivevo un diario in italiano, usando parole nuove. È stato interessante e facile. Non ho avuto il tempo di finire il libro di testo, quindi lo porto con me durante il viaggio. Ripeterò anche le parole. Dopodiché prenderò un nuovo libro di testo. Si chiama L'italiano in sei settimane. Mi piace l'italiano e non voglio lasciarlo. Non scriverò più un diario di dominio pubblico, ma è una pratica molto utile e continuerò a scrivere un diario solo per me stesso. Ho usato Google Translate per creare questo post perché non conosco tutte le parole attive per me. Grazie per aver letto e commentato il mio diario italiano. Ciao a tutti!
octavia: (Default)
📆 Oggi è il trentunesimo maggio, venerdì.
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa troppo caldo.
⏰ Sono le venti e ventitre. Scrivo il diario. Ancora)

Partiremo domani, quindi oggi ho finito l'undicesima settimana del libro di testo. E voglio completare i rapporti per #92дняпроекта. Il tema del sesto giorno della settimana è molto semplice. Gli animali. Scriverò del mio cane, ovviamente! Abbiamo un cane. Questo è uno spaniel russo. Il suo nome è Jack. Ha tre anni. Visitiamo il veterinario ogni anno per ottenere le vaccinazioni necessarie. Il mio cane è intelligente e bello.
octavia: (Default)
📆 Oggi è il trentunesimo maggio, venerdì.
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa troppo caldo.
⏰ Sono le otto e otto di sera. Scrivo il diario.

Mi piace avere il giardino ma non piace lavorare lì. Ecco perché non ho aiuole, solo prato e cespugli. Adoro i papaveri e i lupini. Stanno crescendo bene.
octavia: (Default)
📆 Oggi è il trenta maggio, giovedì.
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa troppo caldo.
⏰ Sono le undici e tre di sera. Scrivo il diario.

Non posso dire che l'argomento del giorno mi sia molto utile. Non faccio mai ristrutturazioni domestiche. Non so che aspetto abbia un cacciavite o uno scalpello.)
octavia: (Default)
📆 Oggi è il ventnove maggio, mercoledì..
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa troppo caldo.
⏰ Sono le undici e diciannove di sera. Scrivo il diario.

Mi sono riposato e ho pulito la casa. Ho letto un libro. Attualmente sto leggendo la serie di romanzi "Le Sette Sorelle". Interessante, anche se un po' noioso. È interessante leggere la storia familiare, ma è un po' noioso perché è troppo lungo.
octavia: (Default)
📆 Oggi è il ventiotto maggio, martedì.
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa molto caldo.
⏰ Sono le undici e dodici di sera. Scrivo il diario.

Ho finito di modificare il corso su memrise e per questo suggetto ho utilizzato gli immagini di camper e dei mobili in essi contenuti. È divertente e mi fa sorridere mentre imparo le parole. Il mio sogno è avere il mio accogliente camper per viaggiare in tutto il mondo.
octavia: (Default)
📆 Oggi è il ventisette maggio, lunedì.
🔅 Fa bel tempo, splende il sole e fa molto caldo.
⏰ Sono le undici e quattro. Scrivo il diario.

Il soggetto di giorno è l'alloggio e il dialogo è sull'affitto di un appartamento. È divertente perché ieri parlavamo con i nuovi inquilini. Posso scrivere le frasi del dialogo perché sono molto rilevanti per la mia vita. "Guardi com'è bella questa casa! Co sono due camere e il soggiorno. L'appartamento è molto luminose. L'affitto è cinquecento euro al mese, non è tante per una casa bella. L'elettricità e il ricaldamento non sono inclusi. C'è un posto nel garage condominiale, sotto la casa". E la risposta è stata: "Questo appartamento mi piace".)

Profile

octavia: (Default)
octavia

January 2025

S M T W T F S
    1 2 34
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated 2025-06-22 04:55 am
Powered by Dreamwidth Studios