Бретонский минилекс
2018-11-22 08:29 amВряд ли кому из френдов это нужно, но все равно напишу: завершила составление минилекса для бретонского языка.
На фоне чешского языка бретонская лексика - это прям иной мир. Учу ведь уже пару лет, а до сих пор слова не желают укладываться в памяти. Нет, некоторые туда залезли и уже радостно всплывают к месту и не к месту. На днях тут составляла текстик на чешском, так слово "отец" упорно звучало в бретонском исполнении, хотя чешское otec значительно ближе к русскому, чем бретонское tad. Приходилось применять волевое усилие, чтобы вспомнить.
Еще заметила. Если я вижу написанным бретонское слово - я могу вспомнить перевод. А в обратном порядке не работает. Поскольку практиковать язык негде и не с кем (даже в Бретани на меня хлопали глазами на простейшее trugarez "спасибо"), то остается лишь читать Гарри Поттера в переводе. Презабавное занятие, скажу я вам.
На фоне чешского языка бретонская лексика - это прям иной мир. Учу ведь уже пару лет, а до сих пор слова не желают укладываться в памяти. Нет, некоторые туда залезли и уже радостно всплывают к месту и не к месту. На днях тут составляла текстик на чешском, так слово "отец" упорно звучало в бретонском исполнении, хотя чешское otec значительно ближе к русскому, чем бретонское tad. Приходилось применять волевое усилие, чтобы вспомнить.
Еще заметила. Если я вижу написанным бретонское слово - я могу вспомнить перевод. А в обратном порядке не работает. Поскольку практиковать язык негде и не с кем (даже в Бретани на меня хлопали глазами на простейшее trugarez "спасибо"), то остается лишь читать Гарри Поттера в переводе. Презабавное занятие, скажу я вам.